賚
Anonymous (Shijing)
文王既勤止,我應受之,敷時繹思。
我徂維求,定時周之。
命於繹思。
Zu Ehren König Wen's Victor von Strauß (1809–1899)
— in: Strauß, Victor von. Schi-king. Das kanonische Liederbuch der Chinesen. Heidelberg: Carl Winter's Universitätsbuchhandlung, 1880. p. 497.
Was König Wen so mühevoll erstrebt,
Wir haben es mit Recht empfangen.
Verbreiten wir's, sein stets gedenk!
Uns laß nur suchen, es zu festigen.
Er hat das Amt an Tscheu gebracht;
O, stets bleibt sein gedenk!