Stephan Schumacher
male (1946–)
Translations
3-
Shi san bai san shou (291) "Lu sheng shen lin zhong" 詩三百三首 (其二百九十一) "鹿生深林中": Der Hirsch (Han Shan 寒山)
–
in: Hamm, Peter. Welches Tier gehört zu dir? Eine poetische Arche Noah. München; Wien: Carl Hanser Verlag, 1984. p. 215. -
Wang chuan ji (2): Hua zi gang 輞川集 (其二): 華子岡: Der Huazi-Hügel (Wang Wei 王維)
–
in: Schumacher, Stephan (ed.). Wang Wei. Jenseits der weißen Wolken. Die Gedichte des Weisen vom Südgebirge. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2009. p. 36. -
Wang chuan ji er shi shou (1): Meng cheng ao 輞川集二十首(其一):孟城拗: Die Mengzheng-Senke (Pei Di 裴迪)
–
in: Schumacher, Stephan (ed.). Wang Wei. Jenseits der weißen Wolken. Die Gedichte des Weisen vom Südgebirge. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2009. p. 35.