Gan shi si shou (1) "Lao zhe jue shi su" 感事四首(其一)"老者覺時速"
by Ouyang Xiu 歐陽修 (1007–1072)
Dynasty: Song 宋 (960–1279)
Included in: Wang Shihou 王世厚 and Zhang Houhou 張弘泓 (eds.). Quan Song shi 全宋詩 (Complete Song Poems), Beijing daxue guwenxian yanjiu suo Beijing: Beijing daxue chubanshe, 1998. 290.3663.
Translations
1-
Peter Olbricht (1909–2001): Einsichten
–
in: Donath, Andreas. Chinesische Gedichte aus drei Jahrtausenden, Fischer Bücherei. Frankfurt a. M.: Fischer Verlag, 1965. p. 97. –
in: Fetzer, Dorothee. Weisheiten des fernen Ostens. Bindlach: Gondrom Verlag, 1997. p. 106.
Translation of the first poem.
老者覺時速,閑人知日長。 日月本無情,人心有閑忙。 努力取功名,斷碑埋路傍。 逍遙林下士,丘壟亦相望。 長生既無藥,濁酒且盈觴。