Feng le ting you chun san shou (3) "Hong shu qing shan ri yu xie" 豐樂亭遊春三首(其三)"紅樹青山日欲斜"
by Ouyang Xiu 歐陽修 (1007–1072)
Dynasty: Song 宋 (960–1279)
Included in: Wang Shihou 王世厚 and Zhang Houhou 張弘泓 (eds.). Quan Song shi 全宋詩 (Complete Song Poems), Beijing daxue guwenxian yanjiu suo Beijing: Beijing daxue chubanshe, 1998. 292.3685.
Translations
1-
Peter Olbricht (1909–2001): Ein Gang im Frühling am Pavillon der Üppigkeit und der Freude
–
in: Donath, Andreas. Chinesische Gedichte aus drei Jahrtausenden, Fischer Bücherei. Frankfurt a. M.: Fischer Verlag, 1965. p. 92.
Translation of the third poem.
紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。 遊人不管春將老,來往亭前踏落花。